تمغربيت:
ترجمة مقاطع الفيديو باستخدام الذكاء الاصطناعي
صرحت شركة يوتيوب عن دعم خدمة “ألاود” (Aloud) التي تستخدم تقنية الذكاء الاصطناعي لدبلجة مقاطع الفيديو إلى اللغات الأخرى.
وأكدت منصة “يوتيوب” خلال مؤتمر “فيد كون” بأنها تدعم حاليا بضع لغات.. هي: الإنجليزية والإسبانية والبرتغالية، مع وجود خطة لدعم المزيد منها لاحقا. هذه التقنية تعمل على نسخ ما يقال في الفيديو إلى نص يمكن للمستخدم مراجعته وتحريره، ثم تقوم الأداة على ترجمته وإنتاج الدبلجة.
ميزة “اختبر وقارن”
وزيادة عليها – التقنية – تسعى يوتيوب إلى إطلاق ميزة جديدة باسم “اختبر وقارن”.. وهي تسمح لمنشئي المحتوى برفع ما يصل إلى 3 صور مصغرة لكل مقطع فيديو ثم إتاحة المجال ليوتيوب للمساعدة في اختيار الصورة المثالية للفيديو.
وأضافت يوتيوب بأنها “تعمل على اختبار الميزة الجديدة مع بضع مئات من منشئي المحتوى.. وتخطط لإطلاق إصدار تجريبي منها في الأشهر المقبلة للآلاف منهم قبل إطلاقها لكل المستخدمين خلال العام المقبل”، مضيفة أنها تعمل على جعل الصوت في المسارات الصوتية المترجمة شبيها بصوت منشئي المحتوى الأصلي.